Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền/Điều 1

Tủ sách mở Wikibooks

Mọi người sinh ra đều được tự do và bình đẳng về nhân phẩm và các quyền. Họ được ban cho lý trí và lương tâm, và cần đối xử với nhau bằng tình anh em.


All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.